Safe Environment Training
Safe Environment Training is mandatory for all ministers and volunteers, especially those involved with children and youth. Our first English session for 2010 will be February 9 at 6:30 pm in the Faith Formation building, Room 1. To register for the English Safe Environment session, please call Carolyn Gramm at 972-625-7143, or email SafeEnvironment@HolyCrossCC.org. Please do not call the church office to register.�Registration is required to insure adequate training materials are on hand.
Entrenamiento para un Ambiente Seguro
Entrenamiento para un Ambiente Seguro es obligatorio para todos los ministros y los voluntarios, especialmente aquellos involucrados con los niños y los jóvenes. Nuestra primera sesión en Español para el año 2010 será el día 7 de febrero a las 6:30 pm en el edificio de formación en la Fe, Sala 1. Para inscribirse en el período de Medio Ambiente Seguro en Español, por favor llame al 972-625-7143 a Carolyn Gramm, o envíe un correo electrónico a SafeEnvironment@HolyCrossCC.org Por favor, no llame a la oficina de la iglesia para registrarse. El registro es necesario para asegurar los materiales de formación adecuados a la mano.
Why Catholic?
The Why Catholic program will begin the second part of the Session I on the week of February 21st. If you are interested in participating in the Why Catholic program, please contact the Church office or call 972-370-2601.
Instead of "giving up" something for God, Let God give you a gift this year as you prepare for Easter. Learn more about your faith as we journey together through the Second Half of The Profession of Faith Session.
Por Qué ser Católico?
El Programa de Por Qué Ser Católico?, segunda parte de la Sesión 1 comenzará durante la semana del 21 de Febrero. Si usted esta interesado en participar en el programa de Por Qué Ser Católico?, por favor comuníquese a la oficina de la Iglesia al 972-370-2501
En lugar de renunciar a algo para Dios, deje que Dios le dé un regalo para prepararse durante la Cuaresma. Aprenda más acerca de su Fe mientras vamos juntos por esta jornada de la Segunda Parte de la Sesión de Profesión de Fe.
Quince Años Preparation
For information about the Quince Años preparation see the Ministries Tab - then go to Quince Anos
Preparación para los Quince Años
Informacion acerca de la Preparacion para los Quince Años puede ser encontrada en la pestaña de Ministrerios, luego vaya a Quince Años.
Holy Cross Parish Mission Statement
We, diverse members of Holy Cross Parish, seek to build God's kingdom on Earth. United in prayer, under the guidance of the Holy Spirit and in communion with the Roman Catholic Church, we will serve, teach, and evangelize throughout the community. Using our time, talent and treasures, for the honor and glory of God, we strive to lead all to the everlasting light of Christ.
Mision de la Parroquia de Holy Cross
Nosotros, diversos miembros de la Parroquia de Holy Cross, buscamos construir el Reino de Dios aquí en la tierra. Unidos en oración, guiados por el Espíritu Santo y en comunión con la Iglesia Católica, nosotros serviremos, enseñaremos, y evangelizaremos en toda la comunidad. Usando nuestro tiempo, talento, y tesoros, en honor y gloria a Dios, nosotros nos sforzaremos por dirigir a todos hacia la eterna luz de Cristo.
Holy Cross Master Plan Presentation
On Tuesday, November 3, 2009, our Parish Building Committee presented the diocesan approved Holy Cross Master Plan to interested member of our parish. The meeting was hosted by the Building Committee and out leturgical consultant. Our architect BCDM presented the plan. The master plan presentation can be viewed here: